Would it not be of Character,
the game on MSNBC Bloomberg Best wright at 2:26 PM Pacific Time,
yet the balance on Mon. Day as that Knee??
That the calls of the Yard Lined to that Talk Speak,
anchors to the feeling of the american's tomorrow today??
How inspired you are to work,
will the journey be your commute,
will that valley of disposal trade to that CHiPs??
What is that belch to what is a heavy hard-top,
the brain in the case of skull to feed,
is that the text or the Wall Street on the Walrus to know.
Karen A. Placek
Public
Oct 02, 2:00 PM
I posted this on google+ at 2:00 p.m. and am including it now so the public at-large understands the connect!!
I wonder, does the public shell ever cork Champagne moments to Einstein? Just the picture of the Wow makes this a kodak too!!!!!! Oct 02, 2:00 PM
Karen A. Placek
Public
Oct 02, 2:00 PM
I posted this on google+ at 2:00 p.m. and am including it now so the public at-large understands the connect!!
I wonder, does the public shell ever cork Champagne moments to Einstein? Just the picture of the Wow makes this a kodak too!!!!!! Oct 02, 2:00 PM
1.) Bloomberg is E! Zing their in Vests to the extra Fee's as that is the brouse to the Over awl reading as they speak.
2.) Week curr to that is the stem you lest.
3.) Set toll meant. More gags??
4.)Gold Men sacks close this'd Out. More or Lest!
5.) Sioux newer or late tour.
6.) Bring in'd to Finnish it Upped. For deed Mill yuan dollars!!
Chinese yuan
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is about the Chinese base unit of currency. For the modern currency used in the People's Republic of China, see Renminbi.
This article needs additional citations for verification. (November 2013) (Learn how and when to remove this template message) |
The yuan (/jwæn/ or /jwɛn/, /juːˈɑːn/ or /ˈjuːən/; sign: ¥; Chinese: 元; pinyin: yuán; [ɥæ̌n] ( listen)) is the base unit of a number of former and present-day Chinese currencies, and usually refers to the primary unit of account of the renminbi, the currency of thePeople's Republic of China.[1] It is also used as a synonym of that currency, especially in international contexts – the ISO 4217standard code for renminbi is CNY, an abbreviation of “Chinese yuan”. (A similar case is the use of the terms sterling to designate British currency and pound for the unit of account.)
A yuan (Chinese: 元; pinyin: yuán) is also known colloquially as a kuai (Chinese: 块; pinyin: kuài; literally: "lump"; originally a lump of silver). One yuan is divided into 10 jiao (Chinese: 角; pinyin: jiǎo; literally: "corner") or colloquially mao (Chinese: 毛; pinyin: máo "feather"). One jiaois divided into 10 fen (Chinese: 分; pinyin: fēn; literally: "small portion").
The symbol for the yuan (元) is also used in Chinese to refer to the currency units of Japan and Korea, and is used to translate the currency unit dollar as well as some other currencies; for example, the US dollar is called Meiyuan (Chinese: 美元; pinyin: Měiyuán; literally: "American yuan") in Chinese, and the euro is called Ouyuan (Chinese: 欧元; pinyin: Ōuyuán; literally: "European yuan"). When used in English in the context of the modern foreign exchange market, the Chinese yuan (CNY) refers to the renminbi (RMB), which is the official currency used in mainland China.
Having used decimal units for at least 2000 years, the yuan was probably the first currency decimal currency system. It is also considered the first to use metal coins and bank notes.[2]
Contents
[hide]Etymology, writing and pronunciation[edit]
In Standard (Mandarin) Chinese, yuán literally means a "round object" or "round coin". During the Qing Dynasty, the yuan was a round coin made of silver.
In informal contexts, the word is written with the simplified Chinese character 元, that literally means "beginning". In formal contexts it is written with the simplified character 圆 or with the traditional version 圓, both meaning "round", after the shape of the coins.[3] These are all pronounced yuán in modern Standard Chinese, but were originally pronounced differently, and remain distinct in Wu Chinese: 元 = nyoe, 圓 =yoe.
In the People's Republic of China, '¥' or 'RMB' is often prefixed to the amount to indicate that the currency is the renminbi (e.g. ¥100元 or RMB 100元).
Alternative words[edit]
In many parts of China, the unit of renminbi is sometimes colloquially called kuài (simplified Chinese: 块; traditional Chinese: 塊, literally "piece") rather than yuán.
In Cantonese, widely spoken in Guangdong, Guangxi, Hong Kong and Macau, the yuan, jiao, and fen are called mān (Chinese: 蚊), hòuh (Chinese: 毫), and sīn (Chinese: 仙), respectively. Sīn is a loan word from the English cent.
Related currency units[edit]
The traditional character 圓 is also used to denote the Hong Kong dollar, the Macanese pataca, and the New Taiwan dollar. However, they do not share the same names for the subdivisions. The New Taiwan dollar is also referred to in Standard Chinese as yuán and written as 元, 圆 or 圓.
The names of the Korean and Japanese currency units, won and yen respectively, are cognates of Mandarin yuán, also meaning "round" in the Korean and Japanese languages.
The Japanese yen (en) was originally also written with the kanji (Chinese) character 圓, which was simplified to 円 with the promulgation of the Tōyō kanji in 1946.
The Korean won (won) used to be written with the hanja (Chinese) character 圜 from 1902 to 1910, and 圓 some time after World War II. It is now written as 원 in Hangulexclusively, in both North and South Korea.
Early history[edit]
In 1889, the Yuan was equated at par with the Mexican peso, a silver coin deriving from the Spanish dollar which circulated widely in South East Asia since the 17th century due to Spanish presence in the region, namely Philippines and Guam. It was subdivided into 1000 cash (Chinese: 文; pinyin: wén), 100 cents or fen (Chinese: 分; pinyin: fēn), and 10jiao (Chinese: 角; pinyin: jiǎo, cf. dime). It replaced copper cash and various silver ingots called sycees. The sycees were denominated in tael. The yuan was valued at 0.72 tael, (or 7 mace and 2 candareens).[4]
Banknotes were issued in yuan denominations from the 1890s by several local and private banks, along with the Imperial Bank of China and the "Hu Pu Bank" (later the "Ta-Ch'ing Government Bank"), established by the Imperial government. During the Imperial period, banknotes were issued in denominations of 1, 2 and 5 jiao, 1, 2, 5, 10, 50 and 100 yuan, although notes below 1 yuan were uncommon.
The earliest issues were silver coins produced at the Guangdong mint, known in the West at the time as Canton, and transliterated as Kwangtung, in denominations of 5 cents, 1, 2 and 5 jiao and 1 yuan. Other regional mints were opened in the 1890s producing similar silver coins along with copper coins in denominations of 1, 2, 5, 10 and 20 cash.[4]Other regional mints were opened in the 1890s. The central government began issuing its own coins in the yuan currency system in 1903. Banknotes were issued in yuan denominations from the 1890s by several local and private banks, along with banks established by the Imperial government.
The central government began issuing its own coins in the yuan currency system in 1903. These were brass 1 cash, copper 2, 5, 10 and 20 cash, and silver 1, 2 and 5 jiao and 1 yuan. After the revolution, although the designs changed, the sizes and metals used in the coinage remained mostly unchanged until the 1930s. From 1936, the central government issued nickel (later cupronickel) 5, 10 and 20 fen and 1⁄2 yuan coins. Aluminium 1 and 5 fen pieces were issued in 1940.
Date of first "yuan" coins by province[edit]
This table sets out the first "silver yuan" coins minted by each province.
Province | Years of coin production | |
---|---|---|
Start | Finish | |
Anhui (Anhwei) | 1897 | 1909 |
Zhejiang (Chekiang) | 1897 | 1924 |
Hebei (Chihli) | 1896 | 1908 |
Liaoning (Fengtien) | 1897 | 1929 |
Fujian (Fukien) | 1896 | 1932 |
Henan (Honan) | 1905 | 1931 |
Hunan | 1897 | 1926 |
Hubei (Hupeh) | 1895 | 1920 |
Gansu (Kansu) | 1914 | 1928 |
Jiangnan (Kiangnan) | 1898 | 1911 |
Jiangxi (Kiangsi) | 1901 | 1912 |
Jiangsu (Kiangsu) | 1898 | 1906 |
Jilin (Kirin) | 1899 | 1909 |
Guangxi (Kwangsi) | 1919 | 1949 |
Guangdong (Kwangtung) | 1889 | 1929 |
Guizhou (Kweichow) | 1928 | 1949 |
Shanxi (Shansi) | 1913 | 1913 |
Shandong (Shantung) | 1904 | 1906 |
Shaanxi (Shensi) | 1928 | 1928 |
Xinjiang (Sinkiang) | 1901 | 1949 |
Sichuan (Shechuan) | 1898 | 1930 |
Yunnan | 1906 | 1949 |